Konfiks Ke-an dalam Bahasa Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.36733/sphota.v16i1.7747Keywords:
Konfiks, bahasa indonesia, novelAbstract
This research aims to describe the circumfix "ke-an" in the Indonesian language, focusing on its phonological changes, grammatical functions, and meanings. The data were taken from excerpts from the novel "Negeri Para Bedebah" by Tere Liye and sentences created by the researcher as a native speaker of the Indonesian language. The researcher used distribution and paraphrasing methods to address the research questions. Based on the research results, three phonological change rules were found in forming the circumfix "ke-an" from its base form to a polymorphemic word. The allomorphs are "ke-yan," "ke-wan," and "ke-Ɂan." In terms of its grammatical function, the circumfix "ke-an" was examined both derivationally and inflectionally. Based on its grammatical meaning, the circumfix "ke-an" can express at least four things, namely, expressing abstract concepts, indicating a place, indicating suffering, and indicating quality.
References
Alwi, Hasan, Moeliono, Anton M., Lapoliwa, Hans, Sugiyono, Sugiyono, Sasangka, S. S. T. W. (2017). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
Artawa, K., & Jufrizal. (2018). Tipologi Linguistik Konsep Dasar dan Aplikasinya (Pustaka Larasan).
Chaer, A. (2012). Linguistik Umum, Revision Edition. PT Rineka Cipta.
Dhika JR, V. T. (2023). Variasi Penggunaan Konfiks dalam Pidato Presiden RI Tahun 2021: Metode Linguistik Korpus. BASINDO: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra Indonesia, Dan Pembelajarannya, 7(2), 301–315.
Ekasriadi, I. A. A. (2012). Afiksasi Infleksional dalam Bahasa Indonesia. STILISTIKA, 1(1), 101–121.
Ermanto, E. (2008). Perspektif Morfologi Derivasional dan Infleksional pada Verba Berafiks Bahasa Indonesia. Kajian Linguistik Dan Sastra, 20(1).
Haris, T. M. (2018). Perbandingan Bentuk Fungsi dan Makna Konfiks Ke-...-an Bahasa Indonesia dan Bahasa Melayu Malaysia sebagai Materi Ajar Pembelajaran Bahasa di SMA [Skripsi]. Universitas Tidar.
Kridalaksana, H. (1986). Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. Gramedia Pustaka Utama.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Gramedia Pustaka Utama.
Kridalaksana, H. (2013). Kamus Linguistik (Edisi Keempat). Gramedia Pustaka Utama.
Liye, T. (2017). Negeri Para Bedebah. Gramedia Pustaka Utama.
Muhammad. (2012). Metode dan Teknik Analisis LInguistik. Liebe Book Press.
Prima, B. A. (2017). Function and Meaning Konfiks in The Novel Garuda Putih (White Eagle) By Suparto Brata. Bening: Jurnal Penelitian Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Jawa FBS UNY, 6(6), 94–102.
Purnanto, D. (2006). Kajian Morfologi Derivasional dan Infleksional dalam Bahasa Indonesia. Kajian Linguistik Dan Sastra, 18(35).
Putri, I. G. A. M. C. (2020). Form and Translation of Indonesian Word with Attached Confix. SPHOTA: Jurnal Linguistik Dan Sastra, 12(2), 1–10. https://doi.org/10.36733/sphota.v12i2.958
Soeparno. (2013). Dasar-Dasar Linguistik Umum . Penerbit Tiara Wacana.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Sanata Dharma University Press.
Verhaar, J. (2010). Asas-Asas Linguistik Umum. Gadjah Mada University Press.
Wijana, I. D. P. (2021). Informal Bound Morphs in Indonesian. Jurnal Bastrindo, 2(2), 91–100. https://doi.org/10.29303/jb.v2i2.213
Windiarti, L., & Setiawan, T. (2017). Penguasaan Leksikon Bahasa Indonesia Siswa Taman Kanak-Kanak Tarakanita Bumijo. LingTera, 4(2), 188–196.
Yuwono, U., & Lauder, M. R. M. T. (2005). Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik. Gramedia Pustaka Utama.