TEKNIK DAN IDEOLOGI PENERJEMAHAN CUPLIKAN CONTOH DARI BUKU MEMOAR “HOW TO WRITE MEMOAR IN 30 DAYS”

  • Joice Yulinda Luke Program Studi Doktor Linguistik Universitas Sebelas Maret
  • Ida Ismiyati Program Studi Doktor Linguistik Universitas Sebelas Maret
Keywords: teknik penerjemahan, ideologi penerjemahan, cuplikan contoh, buku memoar.

Abstract

Abstrak
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi teknik penerjemahan dan mendeskripsikan ideologi
penerjemahan pada proyek penerjemahan buku memoar berjudul “How to write memoir in 30 days”.
Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Data penelitian berasal dari kalimat-kalimat dalam bahasa
Inggris pada dua cuplikan contoh dari buku memoar berjudul “How to write memoir in 30 days”. Teknik
Analisa data dalam penelitian ini menggunakan teknik simak catat. Dari hasil penelitian diperoleh 27
kalimat pada dua cuplikan contoh yang diterjemahkan ke bahasa sasaran, yaitu Bahasa Indonesia.
Terdapat teknik penerjemahan yaitu: 1) teknik penerjemahan literal, 2) teknik penerjemahan modulasi,
3) teknik penerjemahan reduksi, 4) teknik penerjemahan transposisi, dan 5) teknik penerjemahan
amplifikasi. Ideologi penerjemahan cuplikan contoh pada buku memoar “How to write memoar in 30
days” didominasi oleh ideologi domestikasi.

Published
2021-08-13