PENGGUNAAN DAN PERBANDINGAN MAKNA VERBA ‘BIKKURI SURU DAN ODOROKU’ DALAM SINONIM BAHASA JEPANG
Keywords:
verba, terkejut, kaget, sinonim, semantikAbstract
Bahasa Jepang merupakan salah satu bahasa asing yang mempunyai banyak variasi kata. Salah satunya adalah variasi kata dalam verba/kata kerja. Artikel ini membahas penggunaan dan perbandingan makna verba ‘bikkuri suru dan odoroku’ dalam sinonim bahasa Jepang. Penelitian ini memfokuskan pada kalimat-kalimat yang digunakan oleh penutur asli bahasa Jepang. Pengumpulan data dilakukan melalui metode wawancara dan teknik catat. Penulis melakukan wawancara secara langsung dengan orang Jepang sambil mencatat kalimat yang berisi sinonim verba ‘bikkuri suru dan odoroku’ dalam Bahasa Jepang. Data dianalisis dengan pendekatan teori makna kontekstual (Pateda, 2010) dengan memaparkannya dalam kalimat Bahasa Jepang. Dari data yang ditemukan, baik verba ‘bikkuri suru’ maupun verba ‘odoroku’ mempunyai makna yang sama, yakni : terkejut atau kaget secara tiba-tiba, tidak terduga dan tidak masuk akal. Verba ‘bikkuri suru’ digunakan ketika (menang dalam pertandingan, kematian secara tiba-tiba, pertumbuhan anak, tidak lulus ujian, bisa berbicara 10 bahasa asing, kerusakan lingkungan dan peristiwa pembunuhan). Sedangkan verba ‘odoroku’ digunakan ketika (lulus ujian surat izin mengemudi, kemarahan, melihat binatang ukuran besar, mendengar istri hamil, bertemu tiba-tiba, telpon tengah malam dan tindakan yang tidak masuk akal. Hasil penelitian menunjukkan bahwa, masing-masing verba tersebut mempunyai penggunaan yang berbeda tergantung konteksnya situasinya.