MULTIMODALITY IN TRANSLATING BARBIE OF SWAN LAKE FILM

Authors

  • Ni Putu Meira Purnama Yanti Warmadewa University

Keywords:

Children’s animated films, multimodality, relational context, message accuracy

Abstract

This research aimed to identify the multimodality elements in translating children’s animated film, namely “Barbie of Swan Lake” from English into Indonesian. The research method used was descriptive qualitative through observation with documentation and note taking techniques. The results of the analysis showed that “Barbie of Swan Lake” presents comprehensive multimodality elements including visual, audio, spatial, gestural, and linguistic. Linguistic element refers to the existence of subtitles. The subtitles are not always related to the context of depicted story and multimodality elements. This happens because of several difficulties of translating children’s animated films regarding children references, fantasy depiction, and joke undertone.

Downloads

Published

2022-04-26